boeken

 

Willem de Blécourt, Ruben A. Koman, Jurjen van der Kooi & Theo Meder (red.): Verhalen van Stad en Streek: Sagen en Legenden in Neder­land. Amsterdam 2010.

 

T. Meder, R.A. Koman, G. Rooijakkers (red.): Canon met de kleine c: 50 verhalen en liederen bij de canon van Nederland. Bedum 2008.

T. Meder (ed.): Narratives,
Roles and Beliefs
in the New Age Era.
Homo narrans – Homo
ludens – Homo
religiosus.
Themanummer Fabula
48 (2007) 3 / 4.

 

T. Meder: The Flying Dutchman and Other Folktales from the Netherlands. Illustrations by Minke Priester. Westport & London 2007.

 

T. Meder: In graancirkelkringen. Een etnologisch onderzoek naar verhalen uit de grenswetenschap. Amsterdam, Amsterdam University press, 2006.

 

T. Meder & C. Hendriks: Vertelcultuur in Nederland. Volksverhalen uit de Collectie Boekenoogen (ca. 1900). Amsterdam, Aksant, 2005.

 

T. Meder: Vertelcultuur in Waterland. De volksverhalen uit de collectie Bakker (ca. 1900). Amsterdam, Stichting Beheer IISG, 2001.

 

T. Meder (red.): "Er waren een Marokkaan, een Turk en een Nederlander ...." Volkskundige en taalkundige opstellen over het vertellen van moppen in de multiculturele wijk Lombok. Amsterdam, Stichting Beheer IISG, 2001.

T. Meder & M. van Dijk: Doe open Zimzim. Verhalen en liedjes uit de Utrechtse wijk Lombok. Amsterdam, Stichting Beheer IISG, 2000.

 

T. Meder: De magische vlucht. Nederlandse volksverhalen uit de collectie van het Meertens Instituut. Amsterdam, Bert Bakker, 2000.

J. Helsloot, T. Meder & C. Wijers (red.): De discipline van het dagelijks leven. Bijdragen voor Ton Dekker over orale cultuur, feestcultuur en de historiografie van de volkskunde. Nijmegen [enz.], SUN, 1999.

T. Dekker & T. Meder (red.): Van mondeling verhaal tot themapark: de waardering en receptie van sprookjes. Nijmegen, SUN, 1998.

 

T. Dekker, J. van der Kooi en T. Meder: Van Aladdin tot Zwaan Kleef Aan. Lexicon van sprookjes: ontstaan, ontwikkeling, variaties. Nijmegen, SUN, 1997.

 

T. Dekker, J. van der Kooi en T. Meder: Dizionario delle fiabe e delle favole. Origini, sviluppo, variazioni. Italiaanse vertaling door Maria Cristina Coldagelli, onder redactie van Fernando Tempesti. Milaan, Uitgeverij Bruno Mondadori, 2001.

T. Meder: Hoofsheid is een ernstig spel. Amsterdam, Arbeiderspers, 1988 (Griffioen).

 

T. Meder: Sprookspreker in Holland. Leven en werk van Willem van Hildegaersberch (ca.1400). Amsterdam, Prometheus, 1991.

 

Beatrijs. Een middeleeuws Maria-mirakel. Vertaald door Willem Wilmink. Met een inleiding en een teksteditie door Theo Meder. Amsterdam, Prometheus, 1995 (Nederlandse Klassieken IV).