No. 23 - Rode geranium - Red geranium
Pelargonium zonale
(Geraniaceae)

Geraniums, vroeger meestal in de vensterbank gekweekt en tegenwoordig nog populair als fleurige potplanten in de tuin of op de veranda, roepen merkwaardig genoeg bij de huidige generatie een bijgedachte aan saaie burgerlijkheid en uitgebluste ouderen op. De meeste postmoderne mensen zullen waarschijnlijk niet eens weten waar dat slechte imago vandaan komt, maar de uitdrukking "achter de geraniums zitten"  is regelrecht te danken aan het hieronder aan te klikken cynische liedje uit de zestiger jaren van cabaretier Jaap van der Merwe. Deze zanger was zijn tijd ver vooruit! Hij moet zienersgaven hebben gehad - in die tijd, toen niemand nog een hekel aan z'n oude oma of opa hoefde te hebben omdat er nog geen vergrijzing bestond en nog geen jarenlange wachtlijst voor een redelijk plekje in een bejaardenhuis, en geen door bewindslieden gevoed gevoel dat eigenlijk elke cent voor deze "onproductieven" er eentje teveel was - schreef hij al een gedicht, dat er niet om loog: die uitgebloeide menselijke parasieten moesten, net als verlepte geraniums, nodig met de vuilnisman mee...
Als hij nu (in 2007) nog leefde, had hij zelf inmiddels ook ruimschoots tot die club kunnen behoren, maar 't is hem bespaard gebleven; hij leefde van 1924 tot 1989, dus werd maar 65 jaar...

Geraniums have been popular plants for quite a time already - formerly people held them mostly inside on their windowsills, nowadays more often outside as potplants in the garden or on the balcony. However, with us in the Netherlands they are often associated with dull elderly people never going outside anymore, and I wonder if this is the case in other countries too. Take for example this poem by Theodore Roethke, about the old neglected geranium that found its way to the dustbin, more or less against the will of its owner - the plant in fact is presented as the alter ego of this old depressed alcoholic. With us, there is a poem even worse, about deteriorated wretches in an old people's home who are compared with faded geraniums waiting for the dustman to remove them - 'Wanneer komt de vuilnisman?'
Long before the poem from the sixties or early seventies was published, the meaning of Red geranium already wasn't too good either, for the Dutch word
Dwaasheid  means 'Foolishness'. This too could have referred to the 'second childhood' of old people.

Gedichten over geraniums / Poems about Geraniums :

Wanneer komt de vuilnisman? - Jaap van de Merwe  (1924-1989)
Het liedje van de kleine Johannes  (1905) - Frederik van Eeden  (1860-1932)

Red Geranium and Godly Mignonette  (1929) - D.H. Lawrence  (1885-1930)
The Geranium - Theodore Roethke  (1908-1963)