No. 47 - Kogeldistel - Globe thistle
Echinops ritro
(Compositae)

De distel hier afgebeeld is de Kogeldistel, maar het had evengoed een andere kunnen zijn zoals bijv. die op de foto's hieronder staan (de Wegdistel en de Speerdistel), want er staat simpelweg "Distel" op de kaart. Deze prikkerige afwerende plant staat voor "Gestrengheid".
De getekende Kogeldistel op de kaart is een gedroogde, met totaal verdord blad. In augustus 2007 bleek in ons plaatselijke park een hele populatie van dit gewas in een border te staan, met fraaie blauwe kogelbloemen en mooie groene bladeren - dat was je ware!

The thistle on the card is a Globe thistle, but it could have been a quite different kind too, like e.g. those in the pictures below (Scotch thistle and Bull thistle), for on the card it just says: 'Distel',  meaning 'Thistle'. This prickly, unfriendly plant is portrayed with 'Gestrengheid',  meaning 'Severity'.
The card shows us a drawing of a dried Globe thistle with dead leaves. In August 2007 I saw the
real thing - a beautiful group of these plants in our local park, with bright blue globe flowers and fine green foliage!

Two of the poems below are about the thistle as Scotland's national flower.

Gedichten over Distel / Poems about Thistle :

Izébel - Nicolaas Beets

Thistle-down - Johnson, E. Pauline
Scotia's Thistle - Henry Scott Riddell  (1798-1870)
The Thistle's Grown Aboon the Rose - Allan Cunningham  (1784-1842)